J'ai fait un peu d'Art, pour changer... I did Art, to change a bit...
J'ai eu la chance et l'immense privilège d'être invité dans le studio de Marc Truijen, un véritable artiste très connu des Pays-bas. Marc est très sympa en plus d'être très talentueux.
Il a réalisé beaucoup de sculptures, et il travaille actuellement avec une presse qui rend chaque dessin unique en son genre... Il a très aimablement proposé de me montrer comment il réalise ses fameuse impressions.
I was very lucky to be invited in Marc Truijen's studio, a real artist very famous in Netherlands. It was a real privilège to me! Marc is very smart,with a very pure talent.
He realised a lot of sculptures, and he is currently working with a press which make all draws absolutely uniques.... Very kindly, he proposed to show me his technique and prints.
Je vous présente Marc Truijen, et voici l'adresse de son site, à aller voir absolument:
This is Marc Truijen, and this is his website, to be seen asap!
(Je voulais mettre des images de ces travaux, mais je ne sais pas si j'en ai l'autorisation...
I wanted to put there photos of his work, but I do not know if I am allowed to do so...)
The Atelier:
Là, je grave, et on peut voir le dessin se profiler / Engraving, the draw can be seen - a bit...
Il s'agit de ne pas dépasser! / Outstripped is not allowed!
Je suis très contentré... / I was very concentrated...
On peut voir la presse en arrière-fond, c'est déjà une belle machine!
The press can be seen in the rear, a nice size.
Et voici les impressions que j'ai réalisé. / And this is the prints I have done... Ta-daa!
Moi, j'aime bien. Bien encadré ça donnera mieux. / I like it. With a frame it will be better again.
Chaque dessin est réellement unique...Je dessine toujours des BD, et je voudrais plonger un peu dns le vrai art - c'est peut-être l'âge...
En tout cas j'en suis très fier et j'ai appris pleins de choses, merci Marc!
Every draw is very unique...I usually do always comics and funny stuff and - maybe the age - I would like to reinvent myself, in real art...
I am proud of it and I learned a lot of, thank you Marc!
NB: C'est une série de 4 impressions, mais il n'y en à que 3 ici: j'en ai offert une à Marc - c'est le moins que je pouvais faire...! / It's a serie of 4 prints and there is just 3 pics here. That's just because I offered one to Marc, that's the least I could do!
Vous n'avez pas encore vu le site? Cliquez ici! / You did not see the website yet? Just click here!