Le poing de la justice brille dans le ciel comme un diamant...
Courage, Rosto! Abats tes ennemis comme le sabre du Samouraï fend l'infini en deux!

Fist of justice shine in the sky as a diamond...
Hang on, Rosto! Slash your enemies as the samuraï sword bisect infinite (in two) !

mercredi 20 juin 2012

In Marc Truijen's studio... (Fr/Engl)


J'ai fait un peu d'Art, pour changer... I did Art, to change a bit...






J'ai eu la chance et l'immense privilège d'être invité dans le studio de Marc Truijen, un véritable artiste très connu des Pays-bas. Marc est très sympa en plus d'être très talentueux.
Il a réalisé beaucoup de sculptures, et il travaille actuellement avec une presse qui rend chaque dessin unique en son genre...  Il a très aimablement proposé de me montrer comment il réalise ses fameuse impressions.

I was very lucky to be invited in Marc Truijen's studio, a real artist very famous in Netherlands. It was a real privilège to me! Marc is very smart,with a very pure talent.
He realised a lot of sculptures, and he is currently working with a press which make all draws absolutely uniques.... Very kindly, he proposed to show me his technique and prints. 




Je vous présente Marc Truijen, et voici l'adresse de son site, à aller voir absolument:
This is Marc Truijen, and this is his website, to be seen asap!


(Je voulais mettre des images de ces travaux, mais je ne sais pas si j'en ai l'autorisation...
I wanted to put there photos of his work, but I do not know if I am allowed to do so...)

The Atelier:





Là, je grave, et on peut voir le dessin se profiler / Engraving, the draw can be seen - a bit...


 Il s'agit de ne pas dépasser! / Outstripped is not allowed! 


Je suis très contentré... / I was very concentrated...

On peut voir la presse en arrière-fond, c'est déjà une belle machine!
The press can be seen in the rear, a nice size.



Et voici les impressions que j'ai réalisé. / And this is the prints I have done... Ta-daa!






 Moi, j'aime bien. Bien encadré ça donnera mieux. / I like it. With a frame it will be better again.



Chaque dessin est réellement unique...Je dessine toujours des BD, et je voudrais plonger un peu dns le vrai art - c'est peut-être l'âge...
En tout cas j'en suis très fier et j'ai appris pleins de choses, merci Marc!
Every draw is very unique...I usually do always comics and funny stuff and  - maybe the age - I would like to reinvent myself, in real art...
I am proud of it and I learned a lot of, thank you Marc!

NB: C'est une série de 4 impressions, mais il n'y en à que 3 ici: j'en ai offert une à Marc - c'est le moins que je pouvais faire...! / It's a serie of 4 prints and there is just 3 pics here. That's just because I offered one to Marc, that's the least I could do!


Vous n'avez pas encore vu le site? Cliquez ici! / You did not see the website yet? Just click here!





Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire